home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 August / chip-cd_2003_08.zip / 08 / Wersje pelne / AIDA32 3.70 / aida32ee_370.exe / {app} / ca.lng < prev    next >
Text File  |  2003-06-26  |  80KB  |  1,899 lines

  1. // Fitxer en llengua catalana per a AIDA32
  2. // Traducci≤ de: Jordi Conde i Baltrons (jordi.conde@catalonia.net) http://www.webcreativa.net 
  3. // Darrera actualitzaci≤: June 24, 2003  [[[ Modified by Tamas Miklos ]]]
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fitxer
  11. &View=&Visualitzaci≤
  12. &Report=&Informe
  13. &Audit=A&uditoria
  14. Ser&ver=&Servidor
  15. &Client=&Client
  16. &Information=I&nformaci≤
  17. &License=&LlicΦncia
  18. &Plugin=&Plugin
  19. &Web=&Web
  20. &Help=A&juda
  21.  
  22. // application menuitems
  23. Connect to %s &Server=Connexi≤ al ser&vidor %s
  24. &Accept Incoming Connections=&Accepta les connexions d'entrada
  25. &Ignore Incoming Connections=&Ignora les connexions d'entrada
  26. &Preferences=&PreferΦncies
  27. E&xit=&Surt
  28.  
  29. &Search=&Cerca
  30. Large &Icons=&Icones grans
  31. &Small Icons=Ic&ones petites
  32. &List=&Llista
  33. &Details=&Detalls
  34.  
  35. &Report Wizard=&Assistent d'informes
  36. R&eport Wizard Pro/Lite=A&ssistent d'informes Pro/Lite
  37. Qu&ick Report=Informe &rαpid
  38. All pages=Totes les pαgines
  39. menu=men·
  40. &NetReport Wizard=Ass&istent d'informe de xarxa
  41.  
  42. &Add %s Report Files=&Afegeix informes %s
  43. A&dd %s Report Files=A&fegeix informes %s
  44. Add %s Reports from Data&base=Afegeix informes %s des d'una &base de dades
  45. &Statistics Details=Detalls d'&estadφstiques
  46. &Join Lines=&Uneix aquestes lφnies
  47. D&elete Section=&Suprimeix la selecci≤
  48.  
  49. Client &Information=&Informaci≤ sobre el client
  50. &Message to Client=&Missatge al client
  51. &View Log=&Visualitza el registre
  52. &Disconnect=&Desconnexi≤
  53.  
  54. Server &Information=&Informaci≤ sobre el servidor
  55. &Message to Server=&Missatge al servidor
  56. &Browse Files=&Cerca fitxers
  57. Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
  58. &Full Size=&100%%
  59. &Half Size=&50%%
  60. Q&uarter Size=&25%%
  61. &Operations=&Operacions
  62. R&un Program=I&nicia el programa
  63. &Close %s Server=&Desconnexi≤ del servidor %s
  64. &Turn Off=&Apaga
  65. &Restart=&Reinicia
  66. &Log Off=&Surt
  67.  
  68. &Author=&Autor
  69. &Partners=&Coautors
  70. &Thanks=A&gra∩ments
  71. &Info Database Status=Estat de la &base de dades
  72. &What's New=&Novetats
  73.  
  74. &Registration=&Registre
  75.  
  76. &Homepage=&Pαgina inicial a Internet
  77. %s &Community (International)=&Comunitat %s (Internacional)
  78. %s &Forum (Hungarian)=&F≥rum %s (HongarΦs)
  79.  
  80. &Contact=&Contacta amb l'autor
  81. &About=&Quant a...
  82.  
  83. Preferences=PreferΦncies
  84. Add %s Report Files=Afegeix informes %s
  85. Invitation=Invitaci≤
  86. License Agreement=LlicΦncia
  87. Registration=Registre
  88. About The Author=Quant a l'autor
  89. Partners=Coautors
  90. Thanks Fly To The Following People=Agra∩ments especials a les persones segⁿents:
  91. What's New=Novetats
  92.  
  93. // client & server
  94. Connect to %s Server=Connexi≤ al servidor %s
  95. Connect to a &single server=Connexi≤ a un &sol servidor
  96. Address:=Adreτa:
  97. Scan local area &network for servers=Cerca un servidor en la &xarxa local
  98. Network:=Xarxa:
  99. Connection Established=S'ha establert una connexi≤
  100. Client Connected=S'ha connectat el client
  101. Connection Refused=S'ha rebutjat la connexi≤
  102. Client Information=Informaci≤ sobre el client
  103. Client Version=Versi≤ del client
  104. Message to Client=Missatge al client
  105. Server Information=Informaci≤ sobre el servidor
  106. Server Version=Versi≤ del servidor
  107. Message to Server=Missatge al servidor
  108. Please enter command line=Introdu∩u la lφnia d'ordres
  109. Incoming Message=Missatge entrant
  110. To:=A:
  111. From:=De:
  112. &Send=&Envia
  113. &Reply=&Respon
  114. Run Program=Executa un programa
  115. Remote File Browsing=Cerca fitxer remot
  116. Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
  117. Remote Program Launch=Executa programa remot
  118. Remote Server Shutdown=Atura el servidor remot
  119. Remote Power Off=Apaga el servidor remot
  120. Remote Restart=Reinici remot del sistema
  121. Remote Log Off=Desconnexi≤ remota
  122. Server is busy. Please try again later=El servidor estα ocupat. Intenteu-ho mΘs tard
  123. Connection Type=Tipus de connexi≤
  124. Simple=Simple
  125. Command=Ordre
  126. Server Log=Registre del servidor
  127. C&lear=Es&borra
  128.  
  129. // neteye
  130. Address=Adreτa
  131. Pending=En curs
  132. Busy=Ocupat
  133. OS=Sistema Operatiu
  134. Idle Time=Temps mort
  135. Mem. Total=Mem≥ria total
  136. Mem. Free=Mem≥ria lliure
  137. Disk Total=Espai total en el disc
  138. Disk Free=Espai lliure en el disc
  139. Active Window=Finestra activa
  140. Screen Shot=Captura de pantalla
  141. Save Screen Shot=Desa la captura de pantalla
  142. JPEG files=Arxius JPEG
  143. Save &As=&Anomena i desa...
  144. Date Modified=Data de l'·ltima modificaci≤
  145. Browse=Cerca
  146.  
  147. // netreport
  148. &New=&Nou
  149. N&ew=N&ou
  150. &Delete=&Suprimeix
  151. &Select All=S&el╖lecciona-ho tot
  152. &Clear All=Suprimeix-ho &tot
  153. Command sent=S'ha enviat l'ordre
  154. Welcome to the NetReport wizard=Benvinguts a l'assistent de xarxa
  155. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Aquest assistent us ajudarα a crear un informe d'ordinadors remots
  156. &Automatically generate statistics of remote computers=&Genera estadφstiques d'ordinadors remots de forma automαtica
  157. Remote computers=Ordinadors remots
  158. Please choose the computers you want to have report of:=Trieu els ordinadors dels quals en volgueu obtenir un informe:
  159. Report output=Sortida de l'informe
  160. Please choose a report output method:=Trieu un mΦtode de sortida de l'informe:
  161. Save to &file=&Desa al fitxer
  162. &Submit in e-mail=En&via per correu electr≥nic
  163. Please choose a commonly accessible network path=Trieu un camφ de xarxa de fαcil accΘs
  164. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=i escriviu el nom de fitxer segⁿent: STAT_$HOSTNAME
  165.  
  166. // database status
  167. Info Database Status=Informe de l'estat de la base de dades
  168. Motherboards=Placa mare
  169. Hard Disk Drives=Unitats de disc dur
  170. Optical Drives=Discos ≥ptics
  171. Video Adapters=Targetes grαfiques
  172. Monitors=Monitors
  173.  
  174. // hints
  175. Double-click to open file properties window=Feu doble clic per veure les propietats del fitxer
  176. Double-click to browse share=Feu doble clic per veure la distribuci≤ de xarxa
  177. Double-click to modify user/group settings=Feu doble clic per modificar la configuraci≤ d'usuari/grup
  178. Double-click to open display properties window=Feu doble clic para accedir a las propietats de pantalla
  179. Double-click to open multimedia properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats multimΦdia
  180. Double-click to open game controller properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats del controlador de jocs
  181. Double-click to open network connections window=Feu doble clic per accedir a la configuraci≤ de les propietats de xarxa
  182. Double-click to run DirectX Diagnostics=Feu doble clic per executar els diagn≥stics DirectX
  183. Double-click to open printers window=Feu doble clic per accedir a la configuraci≤ d'impressores
  184. Double-click to modify task properties=Feu doble clic per configurar les propietats de tasques
  185. Double-click to uninstall program=Feu doble clic per desinstal╖lar el programa
  186. Double-click to launch Control Panel applet=Feu doble clic per iniciar el Tauler de Control
  187. Double-click to empty recycle bin=Feu doble clic per buidar la Paperera
  188. Double-click to edit system file=Feu doble clic per editar els fitxers del sistema
  189. Double-click to browse folder=Feu doble clic per explorar la carpeta
  190. Double-click to open event properties window=Feu doble clic per accedir a les propietasts d'esdeveniments
  191. Double-click to open ODBC properties window=Feu doble clic per accedir a la configuraci≤ ODBC
  192. Double-click to open statistics details window=Feu doble clic per obtenir el detall de les estadφstiques
  193. Double-click to browse URL=Feu doble clic per accedir a l'URL
  194.  
  195. // init
  196. Loading Icons=S'estan carregant les icones
  197. Loading Driver=S'estan carregant els controladors
  198. Loading Data=S'estan carregant les dades
  199. Reading MSR Data=Lectura de l'MSR
  200. Loading BIOS Content=S'estα carregant el contingut de la BIOS
  201. Scanning SMART Devices=S'estan analitzant els perifΦrics SMART
  202. Scanning Windows Devices=S'estan analitzant els perifΦrics de Windows
  203. Scanning PCI Devices=S'estan analitzant els perifΦrics PCI
  204. Measuring CPU Speed=S'estα mesurant la velocitat del processador
  205.  
  206. // NetUpdate
  207. This program will be restarted to complete the update=S'ha de reiniciar el programa per completar l'actualitzaci≤
  208. NetUpdate is finished=S'ha completat NetUpdate
  209. Query NetUpdate information=Verificar l'estat de NetUpdate
  210. This software is up to date=Aquest programa ja estα actualitzat
  211. Cannot complete the update=No s'ha pogut completar l'actualitzaci≤
  212. %d KB downloaded=%d Kb. baixats
  213. %d of %d KB=%d / %d Kb.
  214. Connecting to the Internet=S'estα connectant a Internet
  215. Starting Internet download session=S'estα iniciant la descαrrega des d'Internet
  216. Connecting to NetUpdate server=S'estα connectant al servidor NetUpdate
  217. Downloading NetUpdate information=S'estα baixant la informaci≤ NetUpdate
  218. Query NetUpdate variants=S'estan verificant les variants NetUpdate
  219. No variants found=No s'hi ha trobat cap variant
  220. New version of %s found=S'ha trobat una nova versi≤ de %s
  221. Do you want to upgrade to it=Voleu actualitzar a aquesta versi≤?
  222. Question=Pregunta
  223. Ready to update=Preparat per a l'actualitzaci≤
  224. old=antic
  225. new=nou
  226. Variant=Variant
  227. Local Folder=Carpeta local
  228. bytes/s=bits/seg
  229. KB/s=Kb/seg
  230. MB/s=Mb/seg
  231. MPixel/s=MPixel/s
  232. MTexel/s=MTexel/s
  233. Mbit/s=Mbit/s
  234. Software Update=Actualitzaci≤ del programari
  235. Downloading %s=%s baixant
  236. Update Description=Descripci≤ de l'actualitzaci≤
  237. Update Comment=Comentari associat a l'actualitzaci≤
  238. Update Type=Tipus d'actualitzaci≤
  239. Product Description=Descripci≤ del producte
  240. Product Copyright=Copyright del producte
  241. Product Comment=Comentari associat al producte
  242. Preview version - Only for testing purposes=Versi≤ de prova. NomΘs per a usos de test
  243. Beta release=Versi≤ beta
  244. Final release=Versi≤ final
  245.  
  246. // report wizard
  247. Report wizard=Assistent d'informes
  248. Report wizard Pro/Lite=Assistent d'informes Pro/Lite
  249. NetReport wizard=Assistent d'informes de xarxa
  250. Quick Report=Informe rαpid
  251. Command-line=Lφnia d'ordres
  252. &Back=&Enrere
  253. &Next=E&ndavant
  254. Cancel=Cancel╖la
  255. &Load=&Obre
  256. &Save=&Desa
  257. &Finish=&Finalitza
  258. Welcome to the Report wizard=Benvinguts a l'assistent d'informes
  259. This wizard will help you to create a report of your computer.=Aquest assistent us ajudarα a crear un informe sobre el vostre ordinador.
  260. Please try to minimize the information you choose to=Redu∩u el nombre d'informacions que desitgeu 
  261. include in the report, to avoid generating huge reports.=incloure a l'informe per tal que no sigui excessivament  gran.
  262. You can help the development by sending report files of=Podeu contribuir a millorar el programa tot enviant
  263. various computers to the author:=els informes de diversos ordinadors a l'autor:
  264. To make sure you don't include personal or confidential=Per assegurar-vos que no hi incloeu informaci≤
  265. information in the reports sent to the author, choose the=de caire personal o confidencial en l'informe enviat a l'autor,
  266. profile called "Hardware-related pages".=trieu el perfil ½ Pαgines relatives al maquinari ╗.
  267. Report Profiles=Perfil de l'informe
  268. Please choose a desired report layout profile:=Trieu el perfil que desitgeu per a l'informe:
  269. &All pages=&Totes les pαgines
  270. Sys&tem Summary only=NomΘs &resum del Sistema
  271. &Hardware-related pages=Pαgines relatives al &maquinari
  272. &Software-related pages=Pαgi&nes relatives al programari
  273. B&enchmark pages=Pαgines d'a&valuaci≤ del rendiment
  274. Pages required for a&udit=Pαginas necessαries per a l'a&uditoria
  275. &Custom selection=Sele&cci≤ personalitzada
  276. &Load from file:=O&bre:
  277. Custom Report Profile=Perfil d'informe personalitzat
  278. Please select the pages you want to include in the report:=Seleccioneu les pαgines que desitgeu incloure en l'informe:
  279. Report format=Format de l'informe
  280. Please choose a desired report format:=Trieu el format desitjat per a l'informe:
  281. Plain &Text=Format de &text simple
  282. Submit Report=Envia l'informe
  283. Report saved to '%s'=L'informe s'ha desat a '%s'
  284. Processing=S'estα processant
  285. Done=Fet
  286. Error=Error
  287. Generating report=S'estα generant un informe
  288. Preparing MHTML code=S'estα preparant el codi MHTML 
  289. Generating MHTML code=S'estα generant el codi MHTML
  290. Removing MHTML temp files=S'estan suprimint els fitxers MHTML temporals
  291. %d of %d=%d de %d
  292. &Close=&Tanca
  293. &Registration Request=Sol╖licitud de ®istre
  294. Opening report file '%s'=S'estα obrint l'informe '%s'
  295. Homepage=Pαgina Web
  296. Report Type=Tipus d'informe
  297. Generator=Generador
  298. Date=Data
  299. Time=Hora
  300. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindres, %d capτals, %d sectors per pista, %d bytes per sector
  301. Load Report Profile=Carrega el perfil d'informe
  302. Save Report Profile=Desa el perfil d'informe
  303. %s report files=%s informe de fitxers
  304. %s archives=%s fitxers
  305. All files=Tots els fitxers
  306. Report files=Informe d'arxius
  307. Report of <%s>=Informe de <%s>
  308. Physical Drive=Unitat fφsica
  309. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=S'ha desat l'informe en una base de dades. L'informe de sortida no estα visible.
  310. Warning: Error occured during report generation process=ADVERT╚NCIA: s'ha produ∩t un error durant el procΘs de generaci≤ de l'informe
  311. Save To File=Desa en un arxiu
  312. Send In E-mail=Envia per correu electr≥nic
  313. Print Preview=Exemple d'impressi≤
  314. Print=Imprimeix
  315. Close=Tanca
  316.  
  317. // report wizard pro/lite
  318. &Report profile:=Pe&rfil de l'informe:
  319. Report &format:=&Format de l'informe:
  320. &Custom:=&Personalitzat:
  321.  
  322. // audit
  323. Audit List (Computer)=Llista d'auditoria (ordinador)
  324. Audit List (Component)=Llista d'auditoria (component)
  325. Audit Statistics (Narrow)=Estadφstiques d'auditoria(resumit)
  326. Audit Statistics (Wide)=Estadφstiques d'auditoria (complet)
  327. &Edit=&Edita
  328. &Copy=&Copia
  329. Copy &All=Copia-ho &tot
  330. Statistics Details=Detalls de les estadφstiques
  331. Operating System Family=Famφlia del Sistema Operatiu
  332. CPU Manufacturer=Fabricant del processador
  333. CPU Count=Nombre de processadors
  334. CPU Clock=Velocitat del rellotge del processador
  335. CPU Type & Clock=Tipus i velocitat del rellotge del processador
  336. System Memory Size=Quantitat de mem≥ria RAM
  337. System Memory Type=Tipus de mem≥ria RAM
  338. Memory Modules Count=Nombre de m≥duls de mem≥ria RAM
  339. Local Disks Total Size=Mida total dels discos locals
  340. Local Disks Free Space=Espai lliure en els discos locals
  341. Local Disks Space Percent=Pecentatge d'espai sobre els discos locals (%%)
  342. Disk Drives Count=Nombre de discos 
  343. Optical Drives Count=Nombre de discos ≥ptics
  344. Partition Size=Mida de la partici≤
  345. Partition Free Space=Espai lliure en la partici≤
  346. Partition Space Percent=Percentatge d'espai sobre la partici≤ (%%)
  347. Partitions Count=Nombre de particions
  348. Modem=M≥dem
  349. Primary IP Address=Adreτa IP principal
  350. Primary MAC Address=Adreτa MAC principal
  351. DMI BIOS Vendor=Distribu∩dor de la BIOS
  352. DMI BIOS Version=Versi≤ de la BIOS
  353. DMI System Manufacturer=Fabricant del Sistema 
  354. DMI System Product=Nom del Sistema 
  355. DMI System Version=Versi≤ del Sistema 
  356. DMI System Serial Number=N·mero de sΦrie del Sistema 
  357. DMI System UUID=UUID del Sistema
  358. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
  359. DMI Motherboard Product=Nom de la Placa Mare
  360. DMI Motherboard Version=Versi≤ de la Placa Mare
  361. DMI Motherboard Serial Number=N·mero de sΦrie de la Placa Mare
  362. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant del xassφs
  363. DMI Chassis Version=Versi≤ del xassφs
  364. DMI Chassis Serial Number=N·mero de sΦrie del xassφs
  365. DMI Chassis Asset Tag=Identificador del xassφs
  366. DMI Chassis Type=Tipus de xassφs
  367. No devices found=No s'ha trobat cap dispositiu
  368. Connecting to database=S'estα connectant a la base de dades
  369. Successful connection=S'ha establert la connexi≤
  370. Connection failed=La connexi≤ ha fallat
  371.  
  372. // registration
  373. &From:=&De:
  374. &To:=&A:
  375. S&ubject:=Assump&te:
  376. &Comment:=&Comentari:
  377. E-mail transfer protocol:=Protocol de transferΦncia de correu electr≥nic:
  378. Mail &account:=C&ompte de correu:
  379. SMTP &display name:=&Nom de pantalla SMTP:
  380. SMTP e-mail add&ress:=Ad&reτa SMTP:
  381. SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
  382. recommended=recomenat
  383. Send In &E-mail=Envia p&er correu electr≥nic
  384. E-mail sent=S'ha enviat el correu electr≥nic
  385. E-mail not sent=No s'ha pogut enviar el correu electr≥nic
  386. Success=Finalitzat
  387. Failed=Error
  388. Authentication failed=L'autentificaci≤ ha fallat
  389. Recipient not found=No s'ha trobat el destinatari
  390. Attachment not found=No s'ha trobat l'arxiu adjunt
  391. Attachment open failure=Error en obrir l'arxiu adjunt
  392. Insufficient memory=No hi ha prou mem≥ria
  393. Message text too large=El text del missatge Θs massa llarg
  394. Too many attachments=Hi ha massa arxius adjunts
  395. Too many recipients=Hi ha massa destinataris
  396. User abort=Interrupci≤ feta per l'usuari
  397. Connection required=Cal una connexi≤
  398. Invalid host=Nom de host no vαlid
  399. E-mail header incomplete=L'encapτalament del missatge Θs incomplet
  400. Connection to SMTP server failed=No es pot establir connexi≤ amb el servidor SMTP
  401. Sending E-mail=S'estα enviant el correu electr≥nic
  402. Connecting=S'estα connectant
  403.  
  404. // page descs
  405. Computer description, system summary=Descripci≤ de l'ordinador, resum de la configuraci≤ del sistema
  406. System summary=Resum de la configuraci≤ del sistema
  407. Computer and domain name information=Nom i domini de l'ordinador
  408. Desktop Management Interface information=Informe de la interfφcie de gesti≤ (DMI)
  409.  
  410. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informaci≤ sobre la BIOS, el joc de xips, la mem≥ria, el processador i la Placa Mare
  411. Central processor properties and physical information=Propietats del processador central i caracterφstiques fφsiques
  412. CPUID instruction information=Informaci≤ sobre la instrucci≤ CPUID
  413. Central processors list=Llista de processadors
  414. Motherboard properties and physical information=Propietats de la Placa Mare i caracterφstiques fφsiques
  415. System memory and swap space information=Informaci≤ sobre la mem≥ria del sistema i la zona d'intercanvi
  416. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Joc de xips de la Placa Mare, Propietats AGP i llista dels m≥duls de mem≥ria
  417. System BIOS information=Informaci≤ sobre la BIOS del sistema
  418. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informaci≤ sobre la temperatura, els voltatges i els ventiladors
  419.  
  420. Operating system, services, processes, drivers information=Informaci≤ sobre el Sistema Operatiu, els serveis, els processos i els controladors
  421. Operating system information=Informaci≤ sobre el Sistema Operatiu
  422. Netscape Navigator visited places list=Llista de llocs visitats amb Netscape Navigator
  423. Running processes list=Llista de processos iniciats
  424. Installed system drivers list=Llista de controladors instal╖lats
  425. Services list=Llista de serveis
  426. List of DLL files in system folder=Llista de fitxers DLL en les carpetes del sistema
  427. Windows protected files list=Llista de fitxers de Windows protegits
  428.  
  429. Server information=Informaci≤ sobre el servidor
  430. Shared folders and printers list=Llista de carpetes i d'impressores compartides
  431. Remotely opened files list=Llista de fitxers remots oberts
  432. Account security information=Informaci≤ sobre seguretat de comptes
  433. List of users logged into this computer=Llista d'usuaris connectats a aquest ordinador
  434. User accounts list=Llista de Comptes d'usuaris
  435. Local groups and their members list=Llista de grups locals i dels seus membres
  436. Global groups and their members list=Llista de grups globals i dels seus membres
  437.  
  438. Display adapters, monitors, desktop information=Informaci≤ sobre les targetes grαfiques, el monitor i l'escriptori
  439. Display adapters information=Informaci≤ sobre les targetes grαfiques
  440. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Llista de les targetes grαfiques connectades en el bus PCI i en el port AGP
  441. Graphics processor information=Informaci≤ sobre el processador grαfic
  442. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Llista de monitors i informaci≤ Plug-n-Play
  443. Desktop properties, desktop effects settings=Propietats de l'escriptori i parαmetres d'efectes grαfics
  444. List of all monitors connected=Llista de tots els monitors connectats
  445. OpenGL video adapter information=Informaci≤ sobre l'adaptador de vφdeo d'OpenGL
  446. Installed fonts list=Llista de fonts instal╖lades
  447.  
  448. Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositius multimΦdia, informaci≤ sobre els c≥decs d'αudio i de vφdeo
  449. Audio input/output devices list=Llista de dispositius d'entrada/sortida d'αudio
  450. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista dels adaptadors d'αudio connectats als bus PCI i ISA PnP
  451. Audio codecs information=Informaci≤ sobre els c≥decs d'αudio
  452. Video codecs information=Informaci≤ sobre els c≥decs de vφdeo
  453. Media control devices list=Llista de dispositius de control multimΦdia
  454.  
  455. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos durs, CD/DVD i informacions SMART
  456. Storage controllers and devices list=Llista de controladors de disc i d'unitats d'emmagatzematge
  457. Logical drives information=Informaci≤ sobre els discos l≥gics
  458. Physical drives information, partitions list=Informaci≤ sobre els discos fφsics,llista de particions
  459. CD & DVD drives information=Informaci≤ sobre les unitats CD/DVD
  460. ASPI SCSI devices list=Llista de dispositius ASPI SCSI
  461. ATA hard disks information=Informaci≤ sobre els discos durs ATA
  462. SMART hard disk health information=Informaci≤ SMART sobre l'estat dels discos durs
  463.  
  464. Keyboard, mouse, game controllers information=Informaci≤ sobre el teclat, el ratolφ i els controladors de joc
  465. Keyboard information=Informaci≤ sobre el teclat
  466. Mouse information=Informaci≤n sobre el ratolφ
  467. Game controllers information=Informaci≤ sobre els controladors de joc
  468.  
  469. Network subsystem information=Informaci≤ sobre el subsistema de Xarxa
  470. Network adapters list=Llista de targetes de xarxa
  471. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista de targetes de xarxa connectades en el bus PCI i ISA PnP
  472. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Llista de connexions de m≥dem, RNIS i DSL
  473. Network resources list=Llista de recursos de xarxa
  474. Outlook and Outlook Express accounts information=Informaci≤ sobre la configuraci≤ dels comptes de correu d'Outlook i d'Outlook Express
  475. Internet settings=Configuraci≤ d'Internet
  476. List of network routes=Llista de rutes de xarxa
  477. Internet Explorer cookies list=Llista de galetes d'Internet Explorer
  478. Internet Explorer visited places list=Llista de llocs visitats amb Internet Explorer
  479. Opera visited places list=Llista de llocs visitats amb Opera
  480.  
  481. DirectX devices information=Informaci≤ sobre dispositius DirectX
  482. DirectX driver files list=Llista de controladors DirectX
  483. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informaci≤ sobre les targetes grαfiques DirectDraw i Direct3D
  484. DirectSound audio adapters information=Informaci≤ sobre les targetes d'αudio DirectSound
  485. DirectMusic audio adapters information=Informaci≤ sobre les targetes de DirectMusic
  486. DirectInput input devices information=Informaci≤ sobre dispositius d'entrada DirectInput
  487. DirectPlay network connections information=Informaci≤ sobre connexions de Xarxa DirectPlay
  488.  
  489. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informaci≤ sobre les impressores i dispositius PCI, AGP, PnP, USB i PCMCIA
  490. Devices installed in the system=Dispositius instal╖lats en el sistema
  491. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Llista de dispositius PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA i dels ports sΦrie i paral╖lel
  492. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Llista de recursos utilitzats pels dispositius (IRQ, DMA, port, mem≥ria)
  493. Local and network printers list=Llista d'impressores locals i en xarxa
  494.  
  495. Software subsystem information=Informaci≤ sobre els programes del subsistema
  496. Programs launched at system startup=Programes iniciats en engegar el Sistema Operatiu
  497. Scheduled tasks list=Llista de tasques planificades
  498. Installed programs list=Llista de programes instal╖lats
  499. Software licenses list=Llista de llicΦncies de programes
  500. Installed Windows updates list=Llista d'actualitzacions de Windows instal╖lades
  501. Anti-virus softwares list, virus database information=Llista d'antivirus instal╖lats i informaci≤ sobre la Base de dades de virus
  502. Registered file types list=Llista d'extensions de fitxers registrats
  503.  
  504. System configuration information=Informaci≤ sobre la configuraci≤ del Sistema
  505. Environment variables list=Llista de variables d'entorn
  506. Control Panel applets list=Llista d'opcions del Tauler de Control
  507. Recycle Bins information=Informaci≤ sobre la Paperera
  508. System files content=Contingut de fitxers del sistema
  509. System folders list=Llista de carpetes del Sistema
  510. Event logs content=Contingut de fitxers d'esdeveniments del Sistema
  511.  
  512. Power management, regional, ODBC information=Informaci≤ sobre la gesti≤ d'energia, sobre les configuracions regionals i sobre informaci≤ ODBC
  513. Power management information=Informaci≤ sobre la gesti≤ d'energia
  514. Regional settings=Configuraci≤ regional
  515. ODBC drivers list=Llista de controladors ODBC
  516. ODBC data sources list=Llista de recursos de dades ODBC
  517.  
  518. Network audit list and statistics=Llista de Network auditories i estadφstiques
  519. Network audit statistics=Estadφstiques d'auditories de Xarxa
  520. Network audit list (by computer)=Llista d'auditories de Xarxa (per ordinador)
  521. Network audit list (by component)=Llista d'auditories de Xarxa (per component)
  522.  
  523. Measure system performance=Mesura del rendiment del sistema
  524. Measure memory subsystem read performance=Mesura del rendiment en lectura de la mem≥ria del subsistema
  525. Measure memory subsystem write performance=Mesura del rendiment en escriptura de la mem≥ria del subsistema
  526.  
  527. // tips
  528. Problems & Suggestions=Problemes i suggeriments
  529. Suggestion=Suggeriment
  530. Problem=Problema
  531. Fault=Error
  532. This may cause performance penalty.=Aix≥ pot causar una baixada del rendiment.
  533. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espai lliure en disc %s Θs de nomΘs %d%%.
  534. No CPU L2 cache found.=No s'ha trobat cap mem≥ria cau L2 a la CPU.
  535. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=S'ha trobat Bug FDIV en el processador Pentium ! Poseu-vos en contacte amb Intel per a assistΦncia.
  536. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La majoria dels jocs 3D s'executen millor amb, almenys, 256 KB de mem≥ria cau L2
  537. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Els ·ltims jocs 3D poden requerir processadors de fins a 1 Ghz com a mφnim.
  538. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Per a un rendiment ≥ptim, Windows 9X requereix un processador que tingui una freqⁿΦncia de 100 Mhz com a mφnim.
  539. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Per a un rendiment ≥ptim, Windows 2000 i posteriors recomanen un processador que tingui una freqⁿΦncia de 300 Mhz com a mφnim.
  540. MMX is not supported.=MMX no Θs suportat en aquest Sistema.
  541. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no Θs suportat en aquest Sistema. Actualitzeu el processador apujant la velocitat per poder suportar aplicacions optimitzades per a SSE.
  542. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=S'han trobat menys de 3 ranures de mem≥ria. Ampliar la mem≥ria del sistema podria ser complicat.
  543. You have less than 32 MB system memory installed.=Teniu menys de 32 MB de mem≥ria instal╖lada.
  544. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Els Sistemes Operatius moderns requereixen, almenys, 128 MB de mem≥ria per a funcionar amb un rendimento ≥ptim.
  545. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Els jocs 3D poden necessitar, almenys, 256 MB de mem≥ria per a un funcionament ≥ptim.
  546. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les funcions del servidor poden necessitar, almenys, 256 MB de mem≥ria per a funcionar amb un rendiment ≥ptim
  547. Install more system memory to improve applications performance.=Amplieu la mem≥ria del vostre ordinador per a millorar el rendiment de les aplicacions.
  548. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot posar a la cau la totalitat de la mem≥ria del Sistema.
  549. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot administrar mΘs mem≥ria.
  550. External cache is asynchronous.=La cau externa no estα sincronitzada.
  551. External cache is disabled.=La cau externa estα deshabilitada.
  552. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mem≥ria Θs lenta (tipus FPM / EDO / BEDO). Actualitzeu-la, si Θs possible, a SDRAM o RDRAM.
  553. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Els jocs 3D moderns requereixen mem≥ria rαpida (DDR SDRAM / RDRAM).
  554. AGP is disabled.=L'AGP estα deshabilitada.
  555. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La mida de l'AGP Θs superior a la mitjana de la mem≥ria del Sistema.
  556. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocitat AGP actual Θs inferior a la mαxima suportada pel Sistema.
  557. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS del sistema tΘ mΘs de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
  558. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La vφdeo BIOS tΘ mΘs de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
  559. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=NomΘs hi ha una CPU instal╖lada. Haurφeu de canviar a un monoprocessador HAL.
  560. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=El vostre sistema estα preparat per a utilitzar Windows 2000+. Haurφeu de considerar-ne l'actualitzaci≤.
  561. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=El vostre sistema estα preparat per a utilitzar Windows 98/Me. Harφeu de considerar-ne l'actualitzaci≤.
  562. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instal╖lat no estα actualitzat. El Service Pack 5+ estα recomenat sota Windows NT.
  563. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=El Windows estα funcionant des de fa mΘs de 10 dies. Caldria que reiniciΘssiu l'ordinador per a millorar el rendiment del Sistema.
  564. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versi≤n de l'Internet Explorer no estα actualitzada. Es recomana la versi≤ 5.0 o posterior.
  565. DirectX not found. Modern applications and games require it.=El DirectX no estα instal╖lat. ╔s possible que les aplicacions i els jocs moderns el demanin.
  566. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=El DirectX no estα actualitzat. Els jocs moderns poden requerir la versi≤ DirectX 7 o superior.
  567. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hi ha menys de 4 MB de mem≥ria de vφdeo instal╖lada. Actualitzeu la vostra targeta grαfica per a obtenir-ne un millor rendiment.
  568. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Els jocs 3D moderns poden requerir fins a 32 MB de mem≥ria mφnima per a funcionar correctament.
  569. Increase resolution for better visual quality.=Augmenteu la resoluci≤ per a millorar la qualitat visual.
  570. Increase color depth for better visual quality.=Augmenteu el nombre de colors per a millorar la qualitat visual.
  571. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Algunes aplicacions s'executen mΘs bΘ en mode grαfic de 32 bits.
  572. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'·s de fonts grans pot causar problemes de visualitzaci≤ en aplicacions que no hi estiguin preparades.
  573. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Es recomana una velocitat de refresc vertical de 85 Hz per a la majoria dels monitors (tret de les pantalles planes).
  574. Enable IP header compression to increase network speed.=Habiliteu la compressi≤ de capτalera IP per augmentar el rendiment de Xarxa.
  575. Enable software compression to increase network speed.=Habiliteu la compressi≤ de programari per augmentar el rendiment de Xarxa.
  576. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=No hi ha suport per a la visualitzaci≤ realista a 32 bits. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  577. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=El sistema no suporta Z-buffer. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  578. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta Z-buffer 32 bits. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  579. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta el filtre Anisotr≥pic. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin. 
  580. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta els Stencil Buffers. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  581. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta la tΦcnica ½Hardware Transform & Lighting ╗. ╔s probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  582.  
  583. // preferences
  584. Long Pages=Pαgines llargues
  585. Security Grade=Nivell de seguretat
  586. New Item=Nou element
  587. Modify Item=Modificar un element
  588. General=General
  589. Stability=Estabilitat
  590. Layout=Disseny
  591. Security=Seguretat
  592. Report Look=Tipus d'informe
  593. Schedule=Planificador
  594. E-mail=Correu electr≥nic
  595. NetUpdate Source=Origen de NetUpdate
  596. Audit Components=Components d'auditoria
  597. Audit Filter=Filtre d'auditoria
  598. Custom Components=Components personalitzats
  599. Computer primary role:=Funci≤ principal de l'ordinador:
  600. &General=&General
  601. 3&D Gaming=&Jocs 3D
  602. &Server=&Servidor
  603. &Full name:=&Nom complet:
  604. &E-mail address:=Adr&eτa de correu electr≥nic:
  605. &Load device driver under Win95/98/Me=&Carrega controladors de dispositius sota Win95/98/Me
  606. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=C&arrega controladors de dispositius sota WinNT/2K/XP
  607. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &MSR de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la mαquina)
  608. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &PCI de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la mαquina)
  609. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions &SMBus de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la mαquina)
  610. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions del s&ensor de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la mαquina) 
  611. Display XP-style icons=Mostra les icones amb estil XP
  612. Enable "DMI" page=Activa la pαgina ½ DMI ╗
  613. Enable "OpenGL" page=Activa la pαgina ½ OpenGL ╗
  614. Enable "DirectX" menu=Activa el men· ½ DirectX ╗
  615. Enable "Config" menu=Activa el men· ½ Configuraci≤ ╗
  616. Enable "Misc" menu=Activa el men· ½ Controladors ╗
  617. Enable "Benchmark" menu=Activar el men· ½ Rendiment ╗
  618. Extended "Event Logs" page=Pαgina estesa del "Registre d'esdeveniments" 
  619. Sort menu and submenu items alphabeticially=Posa el men· i submen·s en ordre alfabΦtic
  620. Limit long pages to 100 items=Limita la longitud de les pαgines a 100 elements
  621. Hide icon and bubble in Notification Area=Amaga la icona a l'└rea de Notificaci≤
  622. Remember main window position=Memoritza la posici≤ de la finestra principal
  623. Remember main window size=Memoritza la mida de la finestra principal
  624.  
  625. Include &personal information in report=Inclou les informacions &personals en l'informe
  626. Include co&nfidential information in report=Inclou la informaci≤ co&nfidencial en l'informe
  627. Report format:=Format de l'informe:
  628. Plain Text=Text
  629. Output method:=MΦtode de sortida:
  630. Ask the &user=&Pregunta a l'usuari
  631. C&ompress reports before saving to file=C&omprimeix un informe abans de desar-lo en un fitxer
  632. Compress &reports before submitting in e-mail=Comprimeix un &informe abans d'enviar-lo per correu electr≥nic
  633. E&nable report header=In&clou un encapτalament en l'informe
  634. Enab&le report footer=Inc&lou un peu de pαgina en l'informe
  635. Include de&bug information in the report=Inclou informaci≤ d'errors en l'in&forme
  636. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Mostra el nom de l'ordinador en  l'encapτalament de la primera pαgina
  637. File &name:=&Nom del fitxer:
  638. File extension:=Extensi≤ del fitxer:
  639. Output &folder:=Carpe&ta de destφ:
  640. A&utomatic=A&utomαtic
  641. &Always:=&Sempre:
  642.  
  643. Normal font:=Font normal:
  644. &Size:=&Mida:
  645. &Color:=Colo&r:
  646. &Bold=&Negreta
  647. &Italic=&Cursiva
  648.  
  649. Page caption font:=Font de l'encapτalament de la pαgina:
  650. Si&ze:=&Mida:
  651. C&olor:=C&olor: 
  652. Bo&ld=N&egreta
  653. I&talic=&Cursiva
  654.  
  655. Device caption font:=Font de l'encapτalament (dispositiu):
  656. Siz&e:=&Mida:
  657. Colo&r:=Co&lor:
  658. Bol&d=Negret&a
  659. It&alic=Cursi&va
  660.  
  661. Backgro&und color:=Color del &fons:
  662.  
  663. Colors=Colors
  664. Style:=Estil:
  665. Restore Default &Values=Restaura els valors per &defecte
  666.  
  667. Command-line options are limited to make report:=Les opcions de la Lφnia d'ordres es limitaran en fer l'informe:
  668. &Anytime=En &qualsevol moment
  669. Once a &day=Una vegada al &dia
  670. Once a &week=Una vegada a la &setmana
  671. Once a &fortnight=Una vegada &cada 15 dies
  672. Once a &month=Una vegada al &mes
  673. Store last run date in:=Memoritza la data de l'·ltima execuci≤ a:
  674.  
  675. "&To:" address:=&Destinatari:
  676. "&Cc:" address:=&CC:
  677. "&Bcc:" address:=&Bcc:
  678. &Display name:=&Nom a mostrar:
  679. Ser&ver:=Ser&vidor:
  680. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  681. &Internet:=&Internet:
  682. &Local folder:=Carpeta &local:
  683. &Modify=&Modifica
  684. &All=&Tot
  685. Author=Autor
  686. Sp&ecial=&Especial
  687. &Default=Per &defecte
  688. Select output folder:=Trieu la carpeta de sortida:
  689. Select local folder:=Trieu la carpeta local:
  690. Confirm Item Delete=Confirmaci≤ per a suprimir l'element
  691. Are you sure you want to delete '%s'?=Esteu segur que voleu suprimir-lo? '%s' ?
  692. Confirm Multiple Item Delete=Cofirmaci≤ per a suprimir m·ltiples elements
  693. Are you sure you want to delete these %d items?=Esteu segur que voleu suprimir aquests elements?
  694.  
  695. F&TP Port:=Port F&TP:
  696. FTP &Folder:=&Carpeta FTP:
  697. Use P&assive Mode=Utilitza el mode &passiu
  698.  
  699. Database provider:=Prove∩dor de la Base de dades:
  700. Connection parameters:=Parαmetres de connexi≤:
  701. Data &Source:=&Origen de les dades:
  702. Data&base:=&Base de dades:
  703. D&river:=&Controlador:
  704. &User:=&Usuari:
  705. &Password:=Co&ntrasenya:
  706. Use &Windows authentication=Utilitza l'autentificaci≤ del &Windows
  707. Use &automatic identity increment=Utilitza increment d'identitat &automαtic
  708. Select Database File=Seleccioneu el fitxer de la Base de dades
  709. &Test=&Test
  710.  
  711. &Use file name instead of computer name=&Utilitza el nom de fitxer en lloc del nom de l'ordinador
  712.  
  713. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtra la llista ½ dispositius &PCI ╗ (introduir  les paraules clau):
  714. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtra la llista ½ dispositius &USB ╗ (introduir les paraules clau):
  715. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtra la llista ½ Programes &instal╖lats ╗ (introduir les paraules clau):
  716.  
  717. Enable remote file &browsing=Permet l'&accΘs als fitxers remots
  718. Enable remote screen &shot=Permet &captures de pantalla remotes
  719. Enable remote program &launch=Permet l'exec&uci≤ de programes remots
  720. Enable remote server sh&utdown=Permet l'aturada de ser&vidors remots
  721. Enable remote &turn off, restart, log off=Permet l'aturada, el &reinici, la desconnexi≤ de Sistemes Operatius remots
  722. T&CP/IP Port:=Port T&CP/IP:
  723.  
  724. &All incoming connections are accepted=S'accepten &totes les connexions entrants
  725. Connections are accepted only from the following &computers:=NomΘs s'accepten les connexions des dels ordinadors &segⁿents:
  726. Connections are accepted only from the following &users:=NomΘs s'accepten les connexions establertes pels segⁿents &usuaris:
  727. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=NomΘs s'accepten les connexions des de les adreces &IP segⁿents:
  728.  
  729. Shot type:=Tipus de captura:
  730. Full &screen=Pantalla &sencera
  731. Active &Window=&Finestra activa
  732. &Compression quality:=&Qualitat de compressi≤:
  733.  
  734. // info menu
  735. Report=Informe
  736. Remarks=Comentaris
  737. Computer=Ordinador
  738. Motherboard=Placa mare
  739. Operating System=Sistema operatiu
  740. Server=Servidor
  741. Display=Monitor
  742. Multimedia=MultimΦdia
  743. Storage=Emmagatzematge
  744. Input=Dispositius d'entrada
  745. Network=Xarxa
  746. Devices=PerifΦrics
  747. Software=Programari
  748. Config=Configuraci≤
  749. Misc=Diversos
  750. Benchmark=Comparacions
  751. Audit=Auditoria
  752.  
  753. // info menuitems
  754. Summary=Resum
  755. Computer Name=Nom de l'ordinador
  756. CPU=Processador
  757. Memory=Mem≥ria
  758. Chipset=Joc de xips
  759. Sensor=Sensor
  760. Windows=Finestres
  761. Processes=Processos
  762. System Drivers=Controladors del sistema
  763. Services=Serveis
  764. DLL=DLL
  765. Share=Compartits
  766. Opened Files=Fitxers oberts
  767. Account Security=Seguretat de comptes
  768. Logon=Connexi≤
  769. Users=Usuaris
  770. Local Groups=Grups locals
  771. Global Groups=Grups globals
  772. Windows Video=Vφdeo Windows
  773. PCI / AGP Video=Vφdeo PCI/AGP
  774. GPU=GPU
  775. Monitor=Monitor
  776. Desktop=Escriptori
  777. Multi-Monitor=Monitors m·ltiples
  778. Fonts=Fonts
  779. Windows Audio=└udio de Windows
  780. PCI / PnP Audio=└udio PCI/PnP
  781. Windows Storage=Emmagatzematge de Windows
  782. Logical Drives=Discos l≥gics
  783. Physical Drives=Discos fφsics
  784. SMART=SMART
  785. Keyboard=Teclat
  786. Mouse=Ratolφ
  787. Game Controller=Controladors de joc
  788. Windows Network=Xarxa de Windows
  789. PCI / PnP Network=Xarxa PCI/PnP
  790. Net Resources=Recursos de Xarxa
  791. Internet=Internet
  792. Routes=Rutes
  793. IE Cookie=Galetes d'Internet Explorer
  794. IE History=Historial d'Internet Explorer
  795. Netscape History=Historial d'Netscape
  796. Opera History=Historial d'Opera
  797. DirectX Files=Fitxers DirectX
  798. DirectX Video=Vφdeo DirectX
  799. DirectX Sound=So DirectX
  800. DirectX Music=M·sica DirectX
  801. DirectX Input=Entrades DirectX
  802. DirectX Network=Xarxa DirectX
  803. Windows Devices=Dispositius Windows
  804. Physical Devices=Dispositius fφsics
  805. Device Resources=Recursos dels dispositius
  806. Printers=Impressores
  807. Auto Start=Programes en iniciar
  808. Scheduled=Tasques planificades
  809. Installed Programs=Programes instal╖lats
  810. Licenses=LlicΦncies
  811. Windows Update=Actualitzaci≤ de Windows
  812. Anti-Virus=Antivirus
  813. File Types=Tipus de fitxers
  814. Environment=Entorn
  815. Control Panel=Tauler de Control
  816. Recycle Bin=Paperera
  817. System Files=Fitxers del sistema
  818. System Folders=Carpetes del sistema
  819. Event Logs=Registre d'esdeveniments
  820. Power Management=Gesti≤ de l'energia
  821. Regional=Configuraci≤ regional
  822. ODBC Drivers=Controladors ODBC
  823. ODBC Data Sources=Recursos de dades ODBC
  824. Memory Read=Lectura de la mem≥ria
  825. Memory Write=Escriptura de la mem≥ria
  826.  
  827. // column captions
  828. Page=Pαgina
  829. Field=Camp
  830. Value=Valor
  831. Type=Tipus
  832. Class=Classe
  833. Process Name=Nom del procΘs
  834. Process File Name=Nom del fitxer del procΘs
  835. Used Memory=Mem≥ria utilitzada
  836. Used Swap=Fitxer d'intercanvi utilitzat
  837. Window Caption=Tφtol de la finestra
  838. Driver Name=Nom del controlador
  839. Driver Description=Descripci≤ del controlador
  840. State=Estat
  841. Service Name=Nom del servei
  842. Service Description=Descripci≤ del servei
  843. Account=Compte
  844. DLL File=Fitxer DLL
  845. Protected File=Fitxer protegit
  846. Share Name=Nom de Compartits
  847. Remark=Comentari
  848. Local Path=Camφ local
  849. User=Usuari
  850. Path=Camφ
  851. Full Name=Nom sencer
  852. Logon Server=Servidor de connexions
  853. Group Name=Nom del grup
  854. Device Description=Descripci≤ del dispositiu
  855. Device Type=Tipus de dispositiu
  856. Monitor Name=Nom del monitor
  857. Device ID=Identificador del dispositiu
  858. Primary=Primari
  859. Upper Left Corner=Angle superior esquerre
  860. Bottom Right Corner=Angle superior dret
  861. Device=Dispositiu
  862. Driver=Controlador
  863. Drive=Disc
  864. Drive Type=Tipus de disc
  865. Volume Label=Etiqueta del volum
  866. File System=Sistema de fitxers
  867. Volume Serial=N·mero de sΦrie del volum
  868. Total Size=Mida total
  869. Free Space=Espai disponible
  870. % Free=% Lliure
  871. Drive #%d=Disc n║%d
  872. Partition=Partici≤
  873. Partitions=Particions
  874. Partition Type=Tipus de partici≤
  875. Start Offset=Offset d'engegada
  876. Partition Length=Mida de la partici≤
  877. Active=Actiu
  878. Persistent=Continu
  879. Model ID=Identificador del model
  880. Host=Host
  881. Model=Model
  882. Extra Information=Informaci≤ complementαria
  883. Revision=Revisi≤
  884. Attribute Description=Descripci≤ dels atributs
  885. Threshold=Lφmit
  886. Worst=Pitjor valor
  887. Data=Dades
  888. Network Adapter Description=Descripci≤ de l'adaptador de xarxa
  889. Device Name=Nom del dispositiu
  890. Clock=Rellotge
  891. Processor Identifier=Identificador del processador
  892. Processor Name=Nom del processador
  893. Account ID=Identificador del compte
  894. Default=Per defecte
  895. Account Type=Tipus de compte
  896. Account Name=Nom del compte
  897. Last Access=┌ltim accΘs
  898. Resource=Recursos
  899. Printer Name=Nom de la impressora
  900. Start From=Inicia des de
  901. Application Description=Descripci≤ de l'aplicaci≤
  902. Application Command=Ordre de l'aplicaci≤
  903. Task Name=Nom de la tasca
  904. Program=Programa
  905. Inst. Size=Mida de la inst.
  906. Inst. Date=Data de la inst.
  907. Extension=Extensi≤
  908. File Type Description=Descripci≤ del tipus de fitxers
  909. Content Type=Tipus de contingut
  910. Variable=Variable
  911. Items Size=Mida dels elements
  912. Items Count=Nom dels elements
  913. Space %=% d'espai
  914. Driver File Name=Nom del fitxer del controlador
  915. File Extensions Supported=Extensions de fitxers suportats
  916. Data Source Name=Nom de l'origen de les dades
  917. Data Source Description=Descripci≤ de l'origen de les dades
  918. System Folder=Carpeta del sistema
  919. Identifier=Identificador
  920. Read Speed=Velocitat de lectura
  921. Write Speed=Velocitat d'escriptura
  922. Log Name=Nom del registre
  923. Event Type=Tipus d'esdeveniment
  924. Category=Categoria
  925. Generated On=Generat el
  926. Source=Origen
  927. Font Family=Grup de fonts
  928. Style=Estil
  929. Character Set=Joc de carαcters
  930. Char. Size=Mida dels carαcters
  931. Char. Weight=Pes dels carαcters
  932. Software Description=Descripci≤ del programari
  933. Software Version=Versi≤ del programari
  934. Virus Database Date=Data de la Base de dades dels virus
  935. Known Viruses=Virus coneguts
  936. Pixel=Pφxel
  937. Line=Lφnia
  938. Rectangle=Rectangle
  939. Ellipse=El╖lipse
  940. Text=Text
  941. Rating=Valoraci≤
  942. Language=Idioma
  943. Component=Component
  944. Computers=Ordinadors
  945. Net Destination=Destinaci≤ de xarxa
  946. Netmask=Mαscara de xarxa
  947. Metric=MΦtric
  948.  
  949. // treeview content
  950. System=Sistema
  951. Chassis=Xassφs
  952. Memory Controller=Controlador de mem≥ria
  953. Processors=Processadors
  954. Caches=Caus
  955. Memory Modules=M≥duls de mem≥ria
  956. Memory Devices=Dispositius de mem≥ria
  957. System Slots=Ranures del sistema
  958. Port Connectors=Connectors de ports
  959. On-Board Devices=Dispositius integrats a la Placa
  960.  
  961. // listview value
  962. Yes=Sφ
  963. No=No
  964. Supported=Suportat
  965. Not Supported=No suportat
  966. Enabled=Habilitat
  967. Disabled=Deshabilitat
  968. None=Cap
  969. Unknown=Desconegut
  970. Built-In=Integrat
  971. day=dia
  972. days=dies
  973. hour=hora
  974. hours=hores
  975. min=minuts
  976. sec=segons
  977. bytes=bytes
  978. char=carαcter
  979. chars=carαcters
  980. item=element
  981. items=elements
  982. attempt=intent
  983. attempts=intents
  984. million=mili≤(ns)
  985. million bytes=mili≤ (ns) de bytes
  986. No Quota=Sense quota
  987. Not Installed=No estα instal╖lat
  988. Not Specified=No especificat
  989. Not Specified (IE Default)=No especificat (valor per defecte de l'Internet Explorer)
  990. Normal=Normal
  991. Reduced=Redu∩t
  992. Extended=EstΦs
  993. Hidden=Amagat
  994. Minimized=Minimitzat
  995. Maximized=Maximitzat
  996. Stopped=Aturat
  997. Starting=S'estα iniciant
  998. Stopping=S'estα aturant
  999. Running=S'estα executant
  1000. Continuing=En curs
  1001. Pausing=Iniciant la pausa
  1002. Paused=En pausa
  1003. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dies, %s hores, %s min, %s seg)
  1004. Kernel Driver=Controlador del nucli
  1005. File System Driver=Controlador del sistema de fitxers
  1006. Own Process=Processos propis
  1007. Share Process=Processos compartits
  1008. Local Disk=Disc local
  1009. Network Drive=Controlador de xarxa
  1010. Removable Disk=Disc extra∩ble
  1011. RAM Disk=Disc virtual RAM
  1012. vendor-specific=especφfic del prove∩dor
  1013. OK: Always passing=D'acord (sempre funcionarα)
  1014. Fail: Always failing=Error (sempre fallarα)
  1015. OK: Value is normal=D'acord (el valor Θs normal)
  1016. Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCI╙: S'ha excedit el lφmit d'·s o de durada
  1017. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCI╙: hom preveu la pΦrdua imminent de dades (PFA)
  1018. Left=Esquerra
  1019. Right=Dreta
  1020. Connected=Connectat
  1021. Disconnected=Desconnectat
  1022. Not Connected=No estα connectat
  1023. Present=Present
  1024. Not Present=Ausent
  1025. Dynamic=Dinαmic
  1026. Personal=Personal
  1027. Confidential=Confidencial
  1028. Streamer=Gesti≤ del flux
  1029. Processor=Processador
  1030. WORM Drive=Lector WORM
  1031. Scanner=Escαnner
  1032. Optical Drive=Lector ≥ptic
  1033. Comm. Device=Dispositiu de comunicaci≤
  1034. Other Peripheral=Altres dispositius
  1035. Host Adapter=Adaptador de Sistema Principal
  1036. Entire Network=Tota la xarxa
  1037. Mail=Missatges
  1038. News=Nous
  1039. Other=Altre
  1040. Empty=Buit
  1041. In Use=Estα sent utilitzat
  1042. Short=Curt
  1043. Long=Llarg
  1044. Safe=Segur
  1045. Information=Informaci≤
  1046. Warning=Avφs
  1047. Critical=Crφtic
  1048. Non-recoverable=Irrecuperable
  1049. Not Determinable=Indeterminable
  1050. APM Timer=Rellotge APM
  1051. Modem Ring=So del m≥dem
  1052. LAN Remote=LAN remota
  1053. Power Switch=Bot≤n d'engegada i de desconnexi≤
  1054. AC Power Restored=S'ha restaurat el corrent AC
  1055. Tower=Torre
  1056. Mini Tower=Mini-torre
  1057. Desktop Case=Escriptori estαndard
  1058. Low Profile Desktop=Escriptori petit
  1059. Internal=Intern
  1060. External=Extern
  1061. Hardware=Maquinari
  1062. Input Port=Port d'entrada
  1063. Output Port=Port de sortida
  1064. Exclusive=Exclusiu
  1065. Shared=Compartit
  1066. Undetermined=Sense determinar
  1067. Portrait=Vertical
  1068. Landscape=Paisatge
  1069. Not yet run=Encara no s'ha executat
  1070. No more runs=No executar-ne mΘs
  1071. Not scheduled=Sense planificar
  1072. Terminated=Finalitzat
  1073. No valid triggers=No hi ha cap activador vαlid
  1074. No event trigger=No hi ha cap esdeveniment activat
  1075. Charging=S'estα carregant
  1076. Battery=Bateria
  1077. No Battery=Sense bateria
  1078. AC Line=Lφnia AC
  1079. Low Level=Nivell baix
  1080. High Level=Nivell alt
  1081. Critical Level=Nivell crφtic
  1082. +Metric=+MΦtric
  1083. U.S.=Estats Units
  1084. Folder=Carpeta
  1085. Week %d=Setmana %d
  1086. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informacions DMI poden ser inexactes o que estiguin malmeses
  1087. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=No es pot garantir la precisi≤ de DMI
  1088. This computer=Aquest ordinador
  1089. Application=Aplicaci≤
  1090. Event=Esdeveniment
  1091. Event Properties=Propietats de l'esdeveniment
  1092. Event ID=Identificador de l'esdeveniment
  1093. Update=Actualitzaci≤
  1094. Service Pack=Service Pack
  1095. Report Disabled=Informe deshabilitat
  1096. %s (%s free)=%s (%s lliure)
  1097. Not shared=Sense compartir
  1098. Always=Sempre
  1099. Internal Cache=Cau interna
  1100. External Cache=Cau externa
  1101. Raster Display=Visualitzaci≤ Raster
  1102. Mono=Mono
  1103. Stereo=EstΦreo
  1104. %d-bit=%d bits
  1105. %s KB=%s KB
  1106. %s MB=%s MB
  1107. %s GB=%s GB
  1108. %s Hz=%s Hz
  1109. %s kHz=%s KHz
  1110. %s MHz=%s MHz
  1111.  
  1112. // listview field
  1113. User Name=Nom de l'usuari
  1114. Logon Domain=Nom del domini
  1115. Date / Time=Data / Hora
  1116. Report File=Fitxer d'informe
  1117. CPU Type=Tipus de processador
  1118. CPU Cooler=Ventilador de la CPU
  1119. CPU2 Cooler=Ventilador de la CPU2
  1120. Motherboard Name=Nom de la Placa Mare
  1121. Motherboard Chipset=Joc de xips de la Placa Mare
  1122. System Memory=Mem≥ria del Sistema
  1123. BIOS Type=Tipus de BIOS
  1124. Communication Port=Port de comunicaci≤
  1125. Video Adapter=Targeta grαfica
  1126. 3D Accelerator=Accelerador 3D
  1127. Audio Adapter=Targeta de so
  1128. Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2
  1129. Disk Drive=Disc dur
  1130. Network Adapter=Targeta de xarxa
  1131. Peripherals=Dispositius
  1132. PCI Device=Dispositius PCI
  1133. USB Device=Dispositius USB
  1134. Printer=Impressora
  1135.  
  1136. Computer Comment=Comentari associat a l'ordinador
  1137. NetBIOS Name=Nom de NetBIOS
  1138. DNS Host Name=Nom del host DNS
  1139. DNS Domain Name=Nom del domini DNS
  1140. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1141. Logical=L≥gic
  1142. Physical=Fφsic
  1143.  
  1144. BIOS Properties=Propietats de la BIOS
  1145. Vendor=Prove∩dor
  1146. Version=Versi≤
  1147. Release Date=Data de la versi≤
  1148. Size=Mida
  1149. Boot Devices=Dispositius d'engegada
  1150. Capabilities=Funcions disponibles
  1151. Supported Standards=Estαndards suportats
  1152. Expansion Capabilities=Possibilitats d'expansi≤
  1153.  
  1154. System Properties=Propietats del Sistema
  1155. Manufacturer=Fabricant
  1156. Product=Producte
  1157. Serial Number=N·mero de sΦrie
  1158. Universal Unique ID=Identificador ·nic universal
  1159. Wake-Up Type=Tipus d'engegada
  1160.  
  1161. Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
  1162. Front Side Bus Properties=Propietats del Bus principal
  1163. Bus Type=Tipus de Bus
  1164. Bus Width=Amplada del bus
  1165. Real Clock=Rellotge real
  1166. Effective Clock=Rellotge efectiu
  1167. Bandwidth=Amplada de banda
  1168. Memory Bus Properties=Propietats de la mem≥ria del Bus
  1169. Chipset Bus Properties=Propietats del joc de xips del Bus
  1170.  
  1171. Chassis Properties=Propietats del xassφs
  1172. Asset Tag=Etiqueta
  1173. Chassis Type=Tipus de xassφs
  1174. Chassis Lock=Blocatge del xassφs
  1175. Boot-Up State=Estat de l'engegada
  1176. Power Supply State=Estat de l'alimentaci≤
  1177. Thermal State=Condicions de temperatura
  1178. Security Status=Condicions de seguretat
  1179.  
  1180. Memory Controller Properties=Propietats del controlador de mem≥ria
  1181. Error Detection Method=MΦtode de detecci≤ d'errors
  1182. Error Correction=Correcci≤ d'errors
  1183. Supported Memory Interleave=Mem≥ria intercalada suportada
  1184. Current Memory Interleave=Mem≥ria intercalada actual
  1185. Supported Memory Speeds=Velocitat de mem≥ria suportada
  1186. Supported Memory Types=Tipus de mem≥ria suportades
  1187. Supported Memory Voltages=Voltatges de mem≥ria suportats
  1188. Maximum Memory Module Size=Mida mαxima dels m≥duls de mem≥ria
  1189.  
  1190. Processor Properties=Propietats del processador
  1191. External Clock=Rellotge extern
  1192. Maximum Clock=Velocitat de rellotge mαxima
  1193. Current Clock=Velocitat de rellotge actual
  1194. Voltage=Voltatge
  1195. Status=Estat
  1196. Socket Designation=Identificaci≤ del connector
  1197. Part Number=N·mero del tipus de components
  1198. Upgrade=Actualitzaci≤
  1199.  
  1200. Cache Properties=Propietats de la mem≥ria cau
  1201. Speed=Velocitat
  1202. Operational Mode=Mode d'operaci≤
  1203. Associativity=Associativitat
  1204. Maximum Size=Mida mαxima
  1205. Installed Size=Mida instal╖lada
  1206. Supported SRAM Type=Tipus d'SRAM suportada
  1207. Current SRAM Type=Tipus d'SRAM actual
  1208.  
  1209. Memory Module Properties=Propietats del m≥dul de mem≥ria
  1210. Enabled Size=Mida activada
  1211.  
  1212. Memory Device Properties=Propietats del dispositiu de mem≥ria 
  1213. Form Factor=Forma
  1214. Type Detail=Tipus detallat
  1215. Total Width=Amplada total
  1216. Data Width=Amplada de dades
  1217. Device Locator=Emplaτament del dispositiu
  1218. Bank Locator=N·mero del Banc
  1219.  
  1220. System Slot Properties=Propietats de l'eslot del sistema
  1221. Slot Designation=Identificador de l'eslot
  1222. Usage=┌s
  1223. Data Bus Width=Amplada del Bus de dades
  1224. Length=Longitud
  1225.  
  1226. Port Connector Properties=Propietats del connector del port
  1227. Port Type=Tipus de port
  1228. Internal Reference Designator=Disseny del connector intern
  1229. Internal Connector Type=Tipus de connector intern
  1230. External Reference Designator=Disseny del connector extern
  1231. External Connector Type=Tipus de connector extern
  1232.  
  1233. On-Board Device Properties=Propietats del dispositiu integrat a la PLaca
  1234. Description=Descripci≤
  1235.  
  1236. CPU Properties=Propietats de la CPU
  1237. CPU Alias=└lies de la CPU
  1238. Original Clock=Velocitat del rellotge original
  1239. L1 Code Cache=Codi de cau L1
  1240. L1 Trace Cache=Codi de pista de cau L1
  1241. L1 Data Cache=Dades de cau L1
  1242. L1 Cache=Cau L1
  1243. L2 Cache=Cau L2
  1244. L3 Cache=Cau L3
  1245. CPU Physical Info=Informaci≤ fφsica sobre la CPU
  1246. Package Type=Forma del component
  1247. Package Size=Mida del component
  1248. Transistors=Transistors
  1249. Process Technology=Tecnologia emprada
  1250. Die Size=Mida interna
  1251. Core Voltage=Voltatge del nucli
  1252. I/O Voltage=Voltatge d'entrada/sortida
  1253. Typical Power=PotΦncia tφpica
  1254. Maximum Power=PotΦncia mαxima
  1255. depending on clock speed=en funci≤ de la velocitat del rellotge
  1256. CPU Utilization=┌s de la CPU
  1257. CPU #%d=CPU n║%d
  1258.  
  1259. CPUID Properties=(CPUID) Propietats
  1260. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1261. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom de la CPU
  1262. CPUID Revision=(CPUID) Revisi≤
  1263. Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisi≤ estesa
  1264. IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca
  1265. Platform ID=Identificador de la plataforma
  1266. IA CPU Serial Number=(IA) N·mero de sΦrie de la CPU
  1267. Instruction Set=Joc d'instruccions
  1268. %s Instruction=Instrucci≤ %s
  1269. CPUID Features=(CPUID) Caracterφstiques
  1270.  
  1271. Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
  1272. Motherboard ID=Identificaci≤ de la Placa Mare
  1273. Motherboard Physical Info=Informaci≤ fφsica sobre la Placa Mare
  1274. CPU Sockets/Slots=Connectors/ranures de la CPU
  1275. Expansion Slots=Slots d'expansi≤
  1276. RAM Slots=Slots RAM
  1277. Integrated Devices=Dispositius integrats
  1278. Motherboard Size=Mida de la Placa Mare
  1279. Extra Features=Altres caracterφstiques
  1280. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
  1281. Company Name=Nom de l'empresa
  1282. Product Information=Informaci≤ sobre el producte
  1283. BIOS Download=Baixada de la BIOS
  1284.  
  1285. Physical Memory=Mem≥ria fφsica
  1286. Total=Total
  1287. Used=Utilitzada
  1288. Free=Disponible
  1289. Utilization=┌s
  1290. Swap Space=Fitxer d'intercanvi
  1291. Virtual Memory=Mem≥ria virtual
  1292.  
  1293. Chipset Properties=Propietats del joc de xips
  1294. External Cache Size=Mida de la cau externa
  1295. External Cache Type=Tipus de la cau externa
  1296. External Cache Status=Estat de la cau externa
  1297.  
  1298. Integrated Graphics Controller=Controlador grαfic integrat
  1299. Graphics Controller Type=Tipus de controlador grαfic
  1300. Graphics Controller Status=Estat del controlador grαfic
  1301. Shared Memory Size=Mida de la mem≥ria compartida
  1302. Graphics Frame Buffer Size=Mida del Frame Buffer grαfic
  1303.  
  1304. AC'97 Audio Controller=Controlador d'αudio AC'97
  1305. Audio Controller Type=Tipus de controlador d'αudio
  1306. Codec Name=Nom del Codec
  1307. Codec ID=Identificaci≤ del Codec
  1308.  
  1309. Memory Slots=Ranures de mem≥ria
  1310. Memory Rows=Lφnies de mem≥ria
  1311. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1312. DRAM Row #%d=Lφnia DRAM n║%d
  1313. AGP Properties=Propietats AGP
  1314. AGP Version=Versi≤ AGP
  1315. AGP Status=Estat de l'AGP
  1316. AGP Aperture Size=Mida de la finestra AGP
  1317. Supported AGP Speeds=Velocitats AGP suportades per aquest sistema
  1318. Current AGP Speed=Velocitat AGP actual
  1319. Chipset Manufacturer=Fabricant del joc de xips
  1320.  
  1321. Award BIOS Type=Tipus de BIOS Award
  1322. Award BIOS Message=Missatge de BIOS Award
  1323. System BIOS Date=Data de la BIOS del sistema
  1324. Video BIOS Date=Data de la BIOS de vφdeo
  1325. IBM BIOS Model Number=N·mero de model de la BIOS IBM
  1326. IBM BIOS Serial Number=N·mero de sΦrie de la BIOS IBM
  1327. IBM BIOS Version=Versi≤ de la BIOS IBM
  1328. BIOS Manufacturer=Fabricant de la BIOS
  1329.  
  1330. Sensor Properties=Propietats del sensor
  1331. Sensor Type=Tipus de sensor
  1332. Sensor Access=AccΘs al sensor
  1333. Temperatures=Temperatures
  1334. Cooling Fans=Ventiladors
  1335. Voltage Values=Valors de voltatge
  1336. Temperature #%d=Temperatura n║%d
  1337. Fan #%d=Ventilador n║%d
  1338. CPU Core=Nucli CPU
  1339. CPU1 Core=Nucli CPU1
  1340. CPU2 Core=Nucli CPU2
  1341. CPU Aux=CPU Auxiliar
  1342. Power Supply=Alimentaci≤
  1343. %s V Standby=Pausa en espera %s V
  1344. VBAT Battery=Bateria VBAT
  1345.  
  1346. Operating System Properties=Propietats del Sistema Operatiu
  1347. OS Name=Nom del Sistema Operatiu
  1348. OS Code Name=Nom de codi del Sistema Operatiu
  1349. OS Language=Idioma del Sistema Operatiu
  1350. OS Kernel Type=Tipus de nucli del Sistema Operatiu
  1351. OS Version=Versi≤ del Sistema Operatiu
  1352. OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operatiu
  1353. OS Installation Date=Data d'instal╖laci≤ del Sistema Operatiu
  1354. OS Root=Carpeta arrel del Sistema Operatiu
  1355.  
  1356. License Information=Informaci≤ sobre la llicΦncia
  1357. Registered Owner=Propietari enregistrat
  1358. Registered Organization=Organitzaci≤ enregistrada
  1359. Licensed Processors=Processadors coberts per la llicΦncia
  1360. Product ID=Identificaci≤ del producte
  1361. Product Key=Clau del producte
  1362.  
  1363. Current Session=Sessi≤ actual
  1364. UpTime=Temps transcorregut des que vau iniciar l'ordinador
  1365.  
  1366. Components Version=Versi≤ dels components
  1367. Internet Explorer Updates=Actualitzacions de l'Internet Explorer
  1368. .NET Framework=.NET Framework 
  1369.  
  1370. Database Drivers=Controladors de base de dades
  1371.  
  1372. Operating System Features=Funcions del Sistema Operatiu
  1373. Debug Version=Versi≤ de depuraci≤
  1374. DBCS Version=Versi≤ DBCS
  1375. Domain Controller=Controlador del domini
  1376. Network Present=Xarxa present
  1377. Security Present=Seguretat
  1378. Remote Session=Sessi≤ remota
  1379. Safe Mode=Modalitat protecci≤
  1380. Slow Processor=Processador lent
  1381. Terminal Services=Serveis de terminal
  1382.  
  1383. Account Security Properties=Propietats del compte d'usuari
  1384. Computer Role=Funci≤ principal de l'ordinador
  1385. Domain Name=Nom del domini
  1386. Primary Domain Controller=Controlador principal del domini
  1387. Forced Logoff Time=Hora de desconnexi≤ forτada
  1388. Min / Max Password Age=Durada mφn/mαx de la contrasenya
  1389. Minimum Password Length=Longitud mφnima de la contrasenya
  1390. Password History Length=Longitud hist≥rica de la contrasenya
  1391. Lockout Threshold=Lφmit de blocatge
  1392. Lockout Duration=Durada del blocatge
  1393. Lockout Observation Window=Retard permΦs entre dues connexions
  1394.  
  1395. User Properties=Propietats de l'usuari
  1396. Comment=Comentari
  1397. User Comment=Comentari de l'usuari
  1398. Home Folder=Carpeta principal
  1399. Logon Script=SeqⁿΦncia de connexi≤
  1400.  
  1401. Member Of Groups=Membre dels grups
  1402. Logon Count=Nombre de connexions
  1403. Disk Quota=Quota en disc
  1404. User Features=Funcions de l'usuari
  1405. Logon Script Executed=Execuci≤ de la seqⁿΦncia de connexi≤
  1406. Account Disabled=Compte inhabilitat
  1407. Locked Out User=Compte blocada
  1408. Home Folder Required=Es requereix la carpeta principal
  1409. Password Required=Es requereix contrasenya
  1410. Read-Only Password=Contrasenya nomΘs de lectura
  1411. Password Never Expires=La contrasenya no caduca mai
  1412.  
  1413. Local Group Properties=Propietats del grup local
  1414. Group Members=Membres del grup
  1415. Global Group Properties=Propietats del grup global
  1416.  
  1417. Video Adapter Properties=Propietats de la targeta grαfica
  1418. Adapter String=Identificaci≤ de la targeta
  1419. BIOS String=Identificaci≤ de la BIOS
  1420. Chip Type=Tipus de circuit
  1421. DAC Type=Tipus de DAC
  1422. Installed Drivers=Controladors instal╖lats
  1423. Memory Size=Mida de la mem≥ria
  1424. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la targeta grαfica
  1425.  
  1426. Graphics Processor Properties=Propietats del processador grαfic
  1427. GPU Code Name=N·mero de codi
  1428. GPU Clock=Velocitat del rellotge
  1429. Warp Clock=Rellotge Warp
  1430. RAMDAC Clock=Rellotge RAMDAC
  1431. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1432. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1433. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1434. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1435. DirectX Hardware Support=Suport per al maquinari DirectX
  1436. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant del processador de grαfics 
  1437.  
  1438. Monitor Properties=Propietats del monitor
  1439. Monitor ID=Identificaci≤ del monitor
  1440. Manufacture Date=Data de fabricaci≤
  1441. Max. Visible Display Size=Mida mαxima de visualitzaci≤
  1442. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspecte de la imatge
  1443. Horizontal Frequency=FreqⁿΦncia horitzontal
  1444. Vertical Frequency=FreqⁿΦncia vertical
  1445. Maximum Resolution=Resoluci≤ mαxima
  1446. DPMS Mode Support=Gesti≤ del mode DPMS
  1447. Supported Video Modes=Modes de vφdeo suportats
  1448. Monitor Manufacturer=Fabricant del monitor
  1449. Driver Download=Baixa el controlador
  1450.  
  1451. Desktop Properties=Propietats de l'escriptori
  1452. Device Technology=Tecnologia emprada
  1453. Resolution=Resoluci≤
  1454. Color Depth=Profunditat de colors
  1455. Color Planes=Reguladors de colors
  1456. Font Resolution=Resoluci≤ de les fonts
  1457. Pixel Width / Height=Altura/longitud en pφxeles
  1458. Pixel Diagonal=Diagonal en pφxels
  1459. Vertical Refresh Rate=Velocitat de refresc vertical
  1460. Desktop Wallpaper=Imatge de fons de l'escriptori
  1461.  
  1462. Desktop Effects=Efectes grαfics
  1463. Combo-Box Animation=Animaci≤ de combo-box
  1464. Drop Shadow Effect=Efecte d'ombra decreixent
  1465. Flat Menu Effect=Efecte de men· pla
  1466. Font Smoothing=Pulit de les fonts
  1467. Full Window Dragging=Disseny de finestra durant els desplaτaments de ratolφ
  1468. Gradient Window Title Bars=Gradient en les barres de tφtol
  1469. Hide Menu Access Keys=Amaga el men· d'accΘs al teclat
  1470. Hot Tracking Effect=Efecte de relleu amb el ratolφ
  1471. Icon Title Wrapping=Embolcall dels tφtols de les icones
  1472. List-Box Smooth Scrolling=Desplaτament suau de les llistes 
  1473. Menu Animation=Animaci≤ de men·
  1474. Menu Fade Effect=Efecte d'esva∩ment de men·
  1475. Minimize/Restore Animation=Animaci≤ en minimitzar/restaurar
  1476. Mouse Cursor Shadow=Ombra del cursor del ratolφ
  1477. Selection Fade Effect=Efecte d'esva∩ment de la selecci≤
  1478. ShowSounds Accessibility Feature=┌s de sons visuals (ShowSounds)
  1479. ToolTip Animation=Animaci≤ de consells d'ajuda
  1480. ToolTip Fade Effect=Esva∩ment de consells d'ajuda
  1481. Windows Plus! Extension=Extensi≤ Windows Plus!
  1482.  
  1483. OpenGL Properties=Propietats d'OpenGL
  1484. OpenGL Features=Caracterφstiques d'OpenGL
  1485.  
  1486. ACM Driver Properties=Propietats del controlador ACM
  1487. Copyright Notice=Copyright
  1488. Driver Features=Funcions de dispositius
  1489. Driver Version=Versi≤ del controlador
  1490.  
  1491. MCI Device Properties=Propietats del dispositiu MCI
  1492. Name=Nom
  1493. MCI Device Features=Funcions del dispositiu MCI
  1494. Compound Device=Component del dispositiu
  1495. File Based Device=Fitxer del dispositiu
  1496. Can Eject=Es pot expulsar
  1497. Can Play=Es pot reproduir
  1498. Can Play In Reverse=Es pot reproduir en l'ordre invers
  1499. Can Record=Es pot registrar
  1500. Can Save Data=Es poden desar les dades
  1501. Can Freeze Data=Es poden congelar les dades
  1502. Can Lock Data=Es poden blocar les dades
  1503. Can Stretch Frame=Es poden ajustar les imatges
  1504. Can Stretch Input=Es poden transformar les dades d'entrada
  1505. Can Test=Es pot fer test
  1506. Audio Capable=Possibilitat d'αudio
  1507. Video Capable=Posibilitat de vφdeo
  1508. Still Image Capable=Possibilitat d'imatges no animades
  1509.  
  1510. Optical Drive Properties=Propietats del disc ≥ptic
  1511. Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu
  1512.  
  1513. ATA Device Properties=Propietats del dispositiu ATA
  1514. ATAPI Device Properties=Propietats del dispositiu ATAPI 
  1515. Parameters=Parαmetres
  1516. LBA Sectors=Sectors LBA
  1517. Buffer=Mem≥ria intermΦdia
  1518. Multiple Sectors=Sectors m·ltiples
  1519. ECC Bytes=Bytes ECC
  1520. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transferΦncia PIO mαxima
  1521. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transferΦncia UDMA mαxima
  1522. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transferΦncia UDMA activa
  1523. Unformatted Capacity=Capacitat sense formatat
  1524.  
  1525. ATA Device Features=Funcions del dispositiu ATA 
  1526. Security Mode=Mode de seguretat
  1527. Advanced Power Management=Control de gesti≤ d'energia avanτat
  1528. Write Cache=Cau en escriptura
  1529.  
  1530. ATA Device Physical Info=Informaci≤ fφsica sobre el dispositiu ATA
  1531. Disk Device Physical Info=Informaci≤ fφsica sobre el dispositiu de disc
  1532. Hard Disk Family=Famφlia del disc dur
  1533. Hard Disk Name=Nom del disc dur
  1534. Family Code Name=Nom del codi de la famφlia
  1535. Formatted Capacity=Capacitat desprΘs del formatat
  1536. Disks=Discos
  1537. Recording Surfaces=Superfφcies d'enregistrament
  1538. Physical Dimensions=Dimensions fφsiques
  1539. Max. Weight=Pes mαxim
  1540. Average Rotational Latency=LatΦncia mitjana de rotaci≤
  1541. Rotational Speed=Velocitat de rotaci≤
  1542. Max. Internal Data Rate=Velocitat de les dades de transferΦncia interna
  1543. Average Seek=Mitjana del temps de cerca
  1544. Track-to-Track Seek=Cerca pista a pista
  1545. Full Seek=Cerca completa
  1546. Interface=Interfφcie
  1547. Buffer-to-Host Data Rate=Velocitat de les dades de la mem≥ria intermΦdia al sistema principal
  1548. Buffer Size=Mida de la mem≥ria intermΦdia
  1549. Spin-Up Time=Temps de rotaci≤
  1550. ATA Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu ATA 
  1551.  
  1552. Keyboard Properties=Propietats del teclat
  1553. Keyboard Name=Nom del teclat
  1554. Keyboard Type=Tipus de teclat
  1555. Keyboard Layout=Disposici≤ del teclat
  1556. ANSI Code Page=Pαgina de codis ANSI
  1557. OEM Code Page=Pαgina de codis OEM
  1558. Repeat Delay=Temps entre repeticions
  1559. Repeat Rate=Velocitat de repetici≤
  1560.  
  1561. Mouse Properties=Propietats del ratolφ
  1562. Mouse Name=Nom del ratolφ
  1563. Mouse Buttons=Botons del ratolφ
  1564. Mouse Hand=Emplaτament
  1565. Pointer Speed=Velocitat del punter
  1566. Double-Click Time=Retard desprΘs de fer doble clic
  1567. Click-Lock Time=Retard del blocatge del clic
  1568. X/Y Threshold=Lφmit X/Y
  1569. Wheel Scroll Lines=Lφnies de desplaτament de la roda del ratolφ
  1570. Mouse Features=Funcions del ratolφ
  1571. Active Window Tracking=Seguiment automαtic d'una finestra 
  1572. Hide Pointer While Typing=Amaga el punter del ratolφ mentre escriviu
  1573. Mouse Wheel=Roda del ratolφ
  1574. Move Pointer To Default Button=Posa el punter al bot≤ per defecte
  1575. Pointer Trails=Deixant del punter
  1576. ClickLock=ClickLock
  1577. Mouse Manufacturer=Fabricant del ratolφ 
  1578.  
  1579. Game Controller Properties=Propietats del controlador de jocs
  1580. Buttons=Botons
  1581. Min / Max Polling Frequency=FreqⁿΦncia de lectura mφn/mαx
  1582. Min / Max U Coordinate=Coordenada U mφn/mαx
  1583. Min / Max V Coordinate=Coordenada V mφn/mαx
  1584. Min / Max X Coordinate=Coordenada X mφn/mαx
  1585. Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mφn/mαx
  1586. Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mφn/mαx
  1587. Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca mφn/mαx
  1588. Game Controller Features=caracterφstiques del controlador de joc
  1589. Driver Problem=Problema de controlador
  1590. POV Discrete Values=Valors discrets POV
  1591. Rudder=Palanca de comandament
  1592. U Coordinate=Coordenada U
  1593. V Coordinate=Coordenada V
  1594. Z Coordinate=Coordenada Z
  1595.  
  1596. Network Adapter Properties=Propietats de la targeta de xarxa
  1597. Interface Type=Tipus d'interfφcie
  1598. Hardware Address=Adreτa del maquinari
  1599. Connection Name=Nom de la connexi≤
  1600. Connection Speed=Velocitat de la connexi≤
  1601. DNS Suffix Search List=Llista de cerca del sufix del DNS 
  1602. DHCP Lease Obtained=Data inicial del DHCP 
  1603. DHCP Lease Expires=Data de caducitat del DHCP 
  1604. Bytes Received=Bytes rebuts
  1605. Bytes Sent=Bytes enviats
  1606. Network Adapter Addresses=Adreces de l'adaptador de xarxa
  1607. IP / SubNet Mask=Mαscara de subxarxa
  1608. Gateway=Passarel╖la
  1609. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de l'adaptador de xarxa
  1610.  
  1611. Connection Properties=Propietats de la connexi≤
  1612. Domain=Domini
  1613. Country / Area Code=Paφs / Indicatiu provincial
  1614. Phone Number=N·mero de telΦfon
  1615. Alternate Numbers=Altres n·meros de telΦfon
  1616. IP Address=Adreτa IP
  1617. DNS Addresses=Adreces DNS
  1618. WINS Addresses=Adreces WINS
  1619. Network Protocols=Protocols de xarxa
  1620. Framing Protocol=Protocol de trames
  1621. Login Script File=Fitxer de la seqⁿΦncia de connexi≤
  1622. Connection Features=Caracterφstiques de la connexi≤
  1623. Use Current Username & Password=Utilitza el nom d'usuari i la contrasenya actual
  1624. Use Remote Network Gateway=Utilitza la Passarel╖la de xarxa remota
  1625. Log On To Network=Connexi≤ a la xarxa
  1626. IP Header Compression=Compressi≤ d'encapτalament IP
  1627. Software Compression=Compressi≤ de programari
  1628. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1629. Open Terminal Before Dial=Obre un terminal abans de marcar
  1630. Open Terminal After Dial=Obre un terminal desprΘs de marcar
  1631. Encrypted Password Required=Cal una contrasenya encriptada
  1632. MS Encrypted Password Required=Cal una contrasenya MS encriptada
  1633. Data Encryption Required=Cal l'encriptaci≤ de les dades
  1634. Secure Local Files=Seguretat dels fitxers locals
  1635.  
  1636. Account Properties=Propietats del compte de correu
  1637. POP3 Server=Servidor POP3
  1638. POP3 User Name=Nom de l'usuari POP3
  1639. POP3/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor POP3/SMTP
  1640. HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
  1641. HTTPMail User Name=Nom de l'usuari HTTPMail
  1642. IMAP Server=Servidor IMAP
  1643. IMAP User Name=Nom de l'usuari IMAP
  1644. IMAP/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor IMAP/SMTP
  1645. SMTP Display Name=Visualitzaci≤ del nom SMTP
  1646. SMTP Organization Name=Nom de l'organitzaci≤ SMTP
  1647. SMTP Email Address=Adreτa de correu electr≥nic SMTP
  1648. SMTP Reply Address=Adreτa de resposta SMTP
  1649. SMTP Server=Servidor SMTP
  1650. SMTP User Name=Nom de l'usuari SMTP
  1651. NNTP Display Name=Visualitzaci≤ del nom NNTP
  1652. NNTP Organization Name=Nom de l'organitzaci≤ NNTP
  1653. NNTP Email Address=Adreτa de correu electr≥nic NNTP
  1654. NNTP Reply Address=Adreτa de resposta NNTP
  1655. NNTP Server=Servidor NNTP
  1656. NNTP User Name=Nom de l'usuari NNTP
  1657. NNTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor NNTP
  1658. LDAP Server=Servidor LDAP
  1659. LDAP User Name=Nom de l'usuari LDAP
  1660. LDAP Search Base=Base de cerca LDAP
  1661. LDAP Search Timeout=Temps d'espera de cerca LDAP
  1662. Account Features=Caracterφstiques del compte
  1663. POP3 Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya POP3
  1664. POP3 Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat POP3
  1665. POP3 Secure Connection=Connexi≤ segura POP3 
  1666. POP3 Leave Mails On Server=Deixa una c≥pia dels missatges POP3 en el servidor
  1667. IMAP Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya IMAP
  1668. IMAP Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat IMAP
  1669. IMAP Secure Connection=Connexi≤ segura IMAP
  1670. HTTPMail Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya HTTPMail
  1671. HTTPMail Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat HTTPMail
  1672. HTTPMail Secure Connection=Connexi≤ segura HTTPMail 
  1673. SMTP Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya SMTP
  1674. SMTP Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat SMTP
  1675. SMTP Secure Connection=Connexi≤ segura SMTP
  1676. NNTP Prompt For Password=Sol╖licita contrasenya NNTP
  1677. NNTP Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat NNTP
  1678. NNTP Secure Connection=Connexi≤ segura NNTP
  1679. NNTP Use Group Descriptions=Utilitza les descripcions dels grups 
  1680. NNTP Post Using Plain Text Format=Envia correu utilitzant format de text pla
  1681. NNTP Post Using HTML Format=Envia correu utilitzant format HTML
  1682. LDAP Authentication Required=Es requereix una autentificaci≤ LDAP
  1683. LDAP Secure Authentication=Autentificaci≤ de seguretat LDAP
  1684. LDAP Secure Connection=Connexi≤ segura LDAP
  1685. LDAP Simple Search Filter=Filtre simple de cerca LDAP
  1686.  
  1687. DirectDraw Device Properties=Propietats del dispositiu DirectDraw 
  1688. DirectDraw Driver Name=Nom del controlador DirectDraw
  1689. DirectDraw Driver Description=Descripci≤ del controlador DirectDraw
  1690. Hardware Driver=Controlador del maquinari
  1691. Hardware Description=Descripci≤ del maquinari
  1692. Direct3D Device Properties=Propietats del dispositiu Direct3D 
  1693. Available Local Video Memory=Mem≥ria de vφdeo local disponible
  1694. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Mem≥ria de vφdeo no local disponible (AGP)
  1695. Rendering Bit Depths=Profunditat de bytes d'arribada
  1696. Z-Buffer Bit Depths=Profunditat de bits Z-Buffer
  1697. Min Texture Size=Mida mφnima de la textura
  1698. Max Texture Size=Mida mαximo de la textura
  1699. Vertex Shader Version=Versi≤ de Vertex Shader
  1700. Pixel Shader Version=Versi≤ de Pixel Shader
  1701. Direct3D Device Features=Caracterφstiques del dispositiu Direct3D 
  1702.  
  1703. DirectSound Device Properties=Propietats del dispositiu DirectSound 
  1704. Driver Module=M≥dul del controlador
  1705. Primary Buffers=Mem≥ries intermΦdies principals
  1706. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Mida de mostra mφn/mαx de les mem≥ries intermΦdies secundαries
  1707. Primary Buffers Sound Formats=Formats de so de les mem≥ries intermΦdies principals
  1708. Secondary Buffers Sound Formats=Fomats de so de les mem≥ries intermΦdies secundαries
  1709. Total / Free Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so (total/lliures)
  1710. Total / Free Static Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so estαtiques (total/lliures)
  1711. Total / Free Streaming Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so d'emissi≤ contφnua (total/lliures)
  1712. Total / Free 3D Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so 3D (total/lliures)
  1713. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so 3D estαtiques (total/lliures)
  1714. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Mem≥ries intermΦdies de so 3D d'emissi≤ contφnua (total/lliures)
  1715. DirectSound Device Features=Caracterφstiques del dispositiu DirectSound 
  1716. Certified Driver=Controlador certificat
  1717. Emulated Device=Dispositiu emulat
  1718. Precise Sample Rate=Mida de mostra precisa
  1719.  
  1720. DirectMusic Device Properties=Propietats del dispositiu DirectMusic
  1721. Synthesizer Type=Tipus de sintetitzador
  1722. Device Class=Tipus de dispositiu
  1723. Audio Channels=Canals d'αudio
  1724. MIDI Channels=Canals MIDI
  1725. Available Memory=Mem≥ria disponible
  1726. Voices=Veus
  1727. DirectMusic Device Features=Caracterφstiques del dispositiu DirectMusic 
  1728. Built-In GM Instrument Set=Joc d'instruments GP integrats
  1729. Built-In Roland GS Sound Set=Jocs de so Roland GS integrats
  1730. DLS L1 Sample Collections=Col╖lecci≤ d'exemples DLS L1
  1731. DLS L2 Sample Collections=Col╖lecci≤ d'exemples DLS L2
  1732. External MIDI Port=Port extern MIDI
  1733. Fixed DLS Memory Size=Mida de la mem≥ria DLS afegida
  1734. Port Sharing=Port compartit
  1735. Chorus Effect=Efecte de cor
  1736. Delay Effect=Efecte de retard
  1737. Reverb Effect=Efecte de reverberaci≤
  1738.  
  1739. DirectInput Device Properties=Propietats del dispositiu DirectInput
  1740. Device Subtype=Subtipus de dispositiu
  1741. Axes=Axes
  1742. Buttons/Keys=Botons/tecles
  1743. DirectInput Device Features=Caracterφstiques del dispositiu DirectInput 
  1744.  
  1745. DirectPlay Connection Properties=Propietats de la connexi≤ DirectPlay
  1746. Connection Description=Descripci≤ de la connexi≤
  1747. Header Length=Longitud d'entrada
  1748. Max Message Size=Mida mαxima dels missatges
  1749. Estimated Latency=LatΦncia estimada
  1750. Timeout Value=Valor del temps d'espera
  1751. Max Players=Nombre mαxim de jugadors
  1752. Max Local Players=Nombre mαxim de jugadors locals
  1753. DirectPlay Connection Features=Caracterφstiques de la connexi≤ DirectPlay
  1754. Guaranteed Message Delivery=Garantia de devoluci≤ de missatges
  1755. Message Encryption=Encriptaci≤ dels missatges
  1756. Message Signing=Signatura dels missatges
  1757. Session Host=Host de sessi≤
  1758. Group Messaging Optimization=Optimitzaci≤ dels missatges de grup
  1759. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimitzaci≤ de la garantia de devoluci≤ de missatges
  1760. Keep Alives Optimization=Optimitzaci≤ del manteniment de la sessi≤ activa
  1761.  
  1762. Device Properties=Propietats del dispositiu
  1763. Driver Date=Data del controlador
  1764. Driver Provider=Prove∩dor del controlador
  1765. INF File=Fitxer INF
  1766.  
  1767. PCI Devices=Dispositius PCI
  1768. PnP Devices=Dispositius PnP
  1769. LPT PnP Devices=Dispositius LPT PnP
  1770. USB Devices=Dispositius USB
  1771. PCMCIA Devices=Dispositius PCMCIA
  1772. FireWire Devices=Dispositius FireWire
  1773. Ports=Ports
  1774. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositiu %d, funci≤ %d
  1775.  
  1776. Printer Properties=Propietats de la impressora
  1777. Default Printer=Impressora predeterminada
  1778. Share Point=Punt compartit
  1779. Printer Port=Port d'impressi≤
  1780. Printer Driver=Controlador de la impressora
  1781. Print Processor=Processador de la impressora
  1782. Location=Emplaτament
  1783. Separator Page=Pαgina de separaci≤
  1784. Priority=Prioritat
  1785. Availability=Disponibilitat
  1786. Print Jobs Queued=Treballs d'impressi≤ a la cua
  1787. Paper Properties=Propietats del paper
  1788. Paper Size=Mida del paper
  1789. Orientation=Orientaci≤
  1790. Print Quality=Qualitat de la impressi≤
  1791. Printer Manufacturer=Fabricant de la impressora
  1792.  
  1793. Task Properties=Propietats de la tasca
  1794. Application Name=Nom de l'aplicaci≤
  1795. Application Parameters=Parαmetres de l'aplicaci≤
  1796. Working Folder=Carpeta de treball
  1797. Creator=Propietari
  1798. Last Run=┌ltima execuci≤
  1799. Next Run=Execuci≤ segⁿent
  1800. Task Triggers=Tasques habilitades
  1801. Trigger #%d=Tasca n║%d
  1802.  
  1803. Power Management Properties=Propietats del control de gesti≤ d'energia
  1804. Current Power Source=Font de potΦncia actual
  1805. Battery Status=Estat de la bateria
  1806. Full Battery Lifetime=Temps d'·s de la bateria plena
  1807. Remaining Battery Lifetime=Temps d'·s restant de la bateria
  1808.  
  1809. Time Zone=Fus horari
  1810. Current Time Zone=Zona de l'hora actual
  1811. Current Time Zone Description=Descripci≤ de la zona de l'hora actual
  1812. Change To Standard Time=Canvia a l'hora estαndard
  1813. Change To Daylight Time=Canvia a l'horari d'estiu
  1814.  
  1815. Language Name (Native)=Nom de l'idioma (nom local)
  1816. Language Name (English)=Nom de l'idioma (en anglΦs)
  1817. Language Name (ISO 639)=Nom de l'idioma (ISO 639)
  1818.  
  1819. Country/Region=Paφs/Regi≤
  1820. Country Name (Native)=Nom del paφs (nom local)
  1821. Country Name (English)=Nom del paφs (en anglΦs)
  1822. Country Name (ISO 3166)=Nom del paφs (ISO 639)
  1823. Country Code=Prefix del paφs
  1824.  
  1825. Currency=Moneda
  1826. Currency Name (Native)=Nom de la moneda (nom local)
  1827. Currency Name (English)=Nom de la moneda (en anglΦs)
  1828. Currency Symbol (Native)=Sφmbol de la moneda (sφmbol local)
  1829. Currency Symbol (ISO 4217)=Sφmbol de la moneda (ISO 4217)
  1830. Currency Format=Format monetari
  1831. Negative Currency Format=Format monetari (valors negatius)
  1832.  
  1833. Formatting=Format
  1834. Time Format=Format horari
  1835. Short Date Format=Format amb data curta
  1836. Long Date Format=Format amb data llarga
  1837. Number Format=Format dels n·meros
  1838. Negative Number Format=Format dels n·meros (valors negatius)
  1839. List Format=Format de llista
  1840. Native Digits=Dφgits locals
  1841.  
  1842. Days Of Week=Dies de la setmana
  1843. Native Name for Monday=Nom local per dilluns
  1844. Native Name for Tuesday=Nom local per dimarts
  1845. Native Name for Wednesday=Nom local per dimecres
  1846. Native Name for Thursday=Nom local per dijous
  1847. Native Name for Friday=Nom local per divendres
  1848. Native Name for Saturday=Nom local per dissabte
  1849. Native Name for Sunday=Nom local per diumenge
  1850.  
  1851. Months=Mesos
  1852. Native Name for January=Nom local per gener
  1853. Native Name for February=Nom local per febrer
  1854. Native Name for March=Nom local per marτ
  1855. Native Name for April=Nom local per abril 
  1856. Native Name for May=Nom local per maig
  1857. Native Name for June=Nom local per juny
  1858. Native Name for July=Nom local per juliol
  1859. Native Name for August=Nom local per agost
  1860. Native Name for September=Nom local per setembre
  1861. Native Name for October=Nom local per octubre
  1862. Native Name for November=Nom local per novembre
  1863. Native Name for December=Nom local per desembre
  1864. Native Name for Month #13=Nom local per al mes n·m. 13
  1865.  
  1866. Miscellaneous=Miscel╖lαnia
  1867. Calendar Type=Tipus de calendari
  1868. Default Paper Size=Mida predeterminada del full
  1869. Measurement System=Sistema de mesura
  1870.  
  1871. Start Page=Pαgina d'inici
  1872. Search Page=Pαgina de cerca
  1873. Download Folder=Carpeta de baixada
  1874. Current Proxy=Proxy actual
  1875. Proxy Status=Estat del proxy
  1876. %s Proxy Server=Servidor proxy %s
  1877. Exceptions=Excepcions
  1878.  
  1879. Module Name=Nom del m≥dul
  1880. Module Size=Mida del m≥dul
  1881. Module Type=Tipus de m≥dul
  1882. Memory Type=Tipus de mem≥ria
  1883. Memory Speed=Velocitat de la mem≥ria
  1884. Module Width=Amplada del m≥dul
  1885. Module Voltage=Voltatge del m≥dul
  1886. Refresh Rate=Velocitat de refresc
  1887. Highest CAS Latency=LatΦncia CAS mαxima
  1888. 2nd Highest CAS Latency=Segona latΦncia CAS mαxima
  1889.  
  1890. Memory Module Features=Caracterφstiques del m≥dul de mem≥ria
  1891.  
  1892. Memory Module Manufacturer=Fabricant del m≥dul de mem≥ria
  1893.  
  1894. Please wait until the benchmark is finished running=Espereu-vos fins que els tests hagin finalitzat
  1895. During this time your computer may seem to not be responding=Durant aquest temps l'ordinador pot quedar-se blocat
  1896. Please do not move the mouse or press any keys=No mogueu el ratolφ ni premeu cap tecla
  1897.  
  1898. Are you sure you want to uninstall=Esteu segur que el voleu desinstal╖lar?
  1899.